These diaries cover the years 1910 to 1923, the year before Kafka’s death at the age of forty. They provide a penetrating look into life in Prague and into Kafka’s accounts of his dreams, his feelings for the father he worshipped and the woman he could not bring himself to marry, his sense of guilt, and his feelings of being an outcast. They offer an account of a life of almost unbearable intensity.
From the Trade Paperback edition.
The Diaries of Franz Kafka 1910-13 translated from the German by Joseph Kresh
The Diaries of Franz Kafka 1914-23 translated from the German by Martin Greenberg with the cooperation of Hannah Arendt